Skip to main content

Google Translation Widget for Blogs & W3C Validation Rules

Translating your blog text can be a great way to attract more users from the world. If you have an internationally relevant blog, and you have traffic mainly from the English-speaking countries, then you definitely have to add a translation widget to your blog. And the best one available out there is definitely Google Translate.

W3C Valid Google Translate Code

The problem with Google translate code is that it doesn’t validate to W3C Consortium’s coding standards. So, it can induce some errors in your page, if you add it directly. Having a valid code definitely helps in terms of SEO. So, here I have edited the code to make it valid:

Copy and paste this code to your blog’s sidebar to have a W3C valid Google Translate widget:
<script src=;up_source_language=en&amp;w=160&amp;h=60&amp;title=&amp;border=&amp;output=js></script>

Bookmark this page and always come back to get the code.

Placement of Translation Widget

It is always better to place the translation widget somewhere on the top of the page, perhaps nearer to your title as a small widget. My placement here on the sidebar is rather bad and inconspicuous. This widget, though doesn’t help your blog rank higher in other language search results, definitely helps the users from non-English-speaking countries.

As in all translation widgets, Google translate is not perfect. It’s just a machine that makes pure blunders in translation at times. However, it can convey the idea within your articles fairly well in other languages and help you get some international readers.

Copyright © Lenin Nair 2008


  1. Lenin, thanks for the tip! I put Google Translate on my blog using your code and I'm really pleased-though it obviously does make blunders it is WAY better than the translator I used to have(I'm a translator myself and I notice the difference), Babelfish,and unlike the latter it allows the blog to be translated in several languages. Great!

    For us professional bloggers (in my case my tarot blog is one of the pillars of my other professsion, tarot reader) your tips are invaluable. Keep up the good work!!

  2. Hi Rozonda, thanks very much for the comment. It's quite some time since I have read such a passionate comment. Keep reading.

  3. Glad I found your site. God bless you for posting the code to copy--so simple and the explanation for it is appreciated...

  4. Vanessa, it's my pleasure. Thanks for the comment.


Post a Comment

Comments are moderated very strictly

Popular posts from this blog

En Dash, Em Dash, and Hyphen

We have three types of dashes in use: The hyphen, En Dash, and the Em Dash. In this post, we will see how to use them all correctly. Hyphen (-) The hyphen is the minus key in Windows-based keyboards. This is a widely used punctuation mark. Hyphen should not be mistaken for a dash . Dash is different and has different function than a hyphen. A hyphen is used to separate the words in a compound adjective, verb, or adverb. For instance: The T-rex has a movement-based vision. My blog is blogger-powered. John’s idea was pooh-poohed. The hyphen can be used generally for all kinds of wordbreaks . En Dash (–) En Dash gets its name from its length. It is one ‘N’ long (En is a typographical unit that is almost as wide as 'N'). En Dash is used to express a range of values or a distance: People of age 55–80 are more prone to hypertension. Delhi–Sidney flight was late by three hours. In MS Word, you can put an En Dash either from the menu, clicking Insert->Symbol or by the k

4 Effective Ways to Write About a Boring Topic

  With the plethora of interesting topics to write about, you’re fortunate enough to get the “boring” one. While it can be a pain for many writers to wind up with such a task, I’m telling you now there are ways to make yours more interesting than it is. So if you find yourself stuck with the dreariest topic to fill in a blog about, don’t fret. Here are the four best ways to unburden yourself. 1. Never a boring topic, only a boring writer. Here’s the hard fact: It’s never about the topic being boring. It’s about the writer making it boring. For instance, you’re supposed to write about aquariums. I know, how can you continuously make this topic interesting, right? Well, you’d be surprised just in how many ways you can make it an enticing read. Start by listing down the basic “what”, “where”, “when” and “how” surrounding the topic. You can ask (and research) about “What material was first used to make aquariums?” or even “How the first aquarium was built?” or “What are

Another Tiny List of Confusables

Earlier, you may remember we published a list of confusable words . Here we are again, with such a list of words. Abjure/Adjure: Abjure means "to formally renounce (give up) something" such as a position. Adjure on the other hand means 'to appeal to' or 'solemnly order'. The governor decided to abjure his position due to political pressure. Normally, adjuring to the subordinates doesn't give many results. Amount/Number: Use amount when you have uncountable subject. Use number when it is countable. The amount of love one gets depends on the number of friends one has. Appraise/Apprise: Appraise is the word applied to quantitative evaluation of something. Apprise means 'communicate' or 'inform'. Appraising diamonds is the work of an expert. Joe apprised me of the schedule of events. Attorney/Lawyer/Solicitor: These terms are highly misinterpreted and confused by many people. Let me clarify. In the US, an attorney is any member